ジジイのVintage Mouton Bomber Jacket
ジジイのVintage Mouton Bomber Jacket
Price excluding Tax ¥60,000
Low stock: 1 left
2020年1月、コロナウィルスがヨーロッパを席巻する直前にパリに仕事に行った際に訪れたヴィンテージストアの名店BRUTで購入したムートン・ボンバー・ジャケットです。このジャケットは、フランスのブランド「JAPA」のものです。
This mouton bomber jacket was purchased at BRUT, a famous vintage store, during a work trip to Paris just before the coronavirus swept across Europe in January 2020. The jacket is from the French brand JAPA.
JAPAというブランドを調べた結果のジジイの推測ですが、1980年代のヴィンテージ品と思われます。とてもよい羊革を使ったムートンボンバージャケットで、新品にはない深い味わいがあります。わたしと同じ体格の方で、このボンバージャケットがいいなと思う方いらっしゃったら、冬の装いにお使いいただけたら嬉しいです。
After researching the JAPA brand, this is just my guess, but I think it's a vintage item from the 1980s. It's a mouton bomber jacket made from very good sheepskin, and has a deep character that new items don't have. If you're someone with my build and like this bomber jacket, I'd be happy if you could wear it as part of your winter wardrobe.
JAPAは、日本では馴染みのないブランドであり、Googleで調べてみました。JAPAの公式サイトは検索リストに表示されませんので、もう存続していないブランドのようです。その後、検索ワードを試行錯誤して「french brand japa 1980」と検索すると、2件、JAPAについての記載が見つかりました。
JAPA is not a familiar brand in Japan, so I tried to find it on Google. The official JAPA website did not appear in the search list, so it seems to be a brand that no longer exists. After some trial and error, I searched for "french brand japa 1980" and found two entries about JAPA.
まず、「VIntage Leather Jacket Forum」という掲示板サイトに「French brand Japa - any information?」という質問があり、「JAPA は JAmie PAge の略で、80 年代にコストパフォーマンスに優れたバケット ハットを提供することで非常に人気があったブランドです。」という回答がありました。
First, on a message board site called "VIntage Leather Jacket Forum," there was a question asking, "French brand Japa - any information?", to which the answer given was, "JAPA stands for JAmie PAge, and was a very popular brand in the 80s for offering cost-effective bucket hats."
2つ目は、'bout という日本の浅草に店舗があるヴィンテージストアのInstagramの投稿です。「クラシック衣類から着想を得たフライト、モーターサイクルウェアの制作を得意とするフランスの名門ファクトリーJAPA」というコメントとともに、同店で販売するレザージャケットが紹介されていました。
The second is an Instagram post from 'bout, a vintage store with a store in Asakusa, Japan. The post introduced a leather jacket sold at the store with the comment, "JAPA, a prestigious French factory that specializes in producing flight and motorcycle wear inspired by classic clothing."
バケットハットとレザージャケットとはかなり製品分野が異なるのと、わたしが購入してから愛用してきた経験から判断すると、2つ目のヴィンテージストアの方のコメントの方が信頼性がありそうです。レザーの質、ムートンの質のいずれも素晴らしいです。
Bucket hats and leather jackets are quite different product categories, and judging from my experience of using the item since I bought it, the comments from the second vintage store seem more reliable. The quality of both the leather and the mouton is excellent.
もともと、ムートンボンバージャケットが欲しいなと思ったのは、フランスの映画「冒険者たち」のアラン・ドロンさんの装いを見たからです。アランさんは、映画ではパイロットを演じていて、ムートンボンバージャケットを着てバイクに乗っているシーンがとてつもなくカッコいいです。
Originally, the reason I wanted a mouton bomber jacket was because I saw Alain Delon's outfit in the French movie "Les Adventurers." Alain plays a pilot in the movie, and there is a scene where he is riding a motorcycle wearing a mouton bomber jacket, and he looks incredibly cool.
スタイル動画 / Style movie
着用モデルのサイズ / Model's size
身長 165cm 体重56Kg ウェスト80cm 又下70cm
表記サイズ / Size
2
販売製品の実寸サイズ / Actual size of the products
すべての数字はおおよそのもので正確さは保証できません。目安としてお考えください。
All figures are approximate and accuracy cannot be guaranteed,
please consider them as a guide only.
Length |
Shoulder 肩幅 |
Body width 身幅 |
Sleeve length 袖丈 |
56cm | 52cm | 55cm | 56cm |
希少性 : 大 / Rarity : Great
状態 Condition : C
1980年代のフランス製の希少なヴィンテージアイテムで、希少性という点では最高の価値を持つものとわたしは考えますが、製品の状態そのものはCとなります。す。キズや汚れがこのフライトジャケットの魅力ですので、その良さがわかる方以外の購入はお控えください。
This is a rare vintage item made in France in the 1980s, and I think it has the highest value in terms of rarity, but the condition of the product itself is C. The scratches and stains are the charm of this flight jacket, so please refrain from purchasing unless you understand the value of the item.
状態についての表記 / Condition description
新品同様 Like new |
新品または新品同様のもの New or like new |
A |
汚れやダメージがない、またはあっても目立たないきれいなもの No stains or damage, or if there is any, it is not noticeable |
B | 着用感が少なく、汚れやダメージが気にならないもの Items that have been worn very little and do not show any visible dirt or damage |
C | 着用感があり、汚れやダメージがみられるもの Items that are worn, dirty or damaged |
D | 汚れやダメージが目立つもの Items with noticeable dirt or damage |
この商品は中古品の為、写真に写しきれない細かな汚れや擦れ、アタリ等は全て記載しきれない場合がございます。また撮影環境により、実際の色味に若干の誤差が生じる場合がございます。イメージの相違や細かなダメージの有無等による返品、返金、交換等は一切承れませんのでご了承下さい。ヴィンテージ、古着にご理解のある方のみご購入ください。
Since this product is an used good, it may not be possible to describe all the small stains, scratches, marks, etc. that cannot be captured in the photos. In addition, depending on the shooting environment, there may be slight differences in the actual color. Please note that we do not accept returns, refunds, exchanges, etc. due to differences in the image or the presence or absence of small damage. Please purchase only if you understand vintage and used clothing.
素材 / Material :
ヴィンテージ品で品質タグがないため不明ですが、とても柔らかいレザーなので羊革と思われます。
As this is a vintage item it does not have a quality tag so it is unclear, but the leather is very soft so it is likely sheepskin.
販売価格 Price
¥66,000(税込 Tax included)
ご購入のお客様への付属品
Accessories for customers who purchase
このムートン・ボンバー・ジャケットは、私が愛用してきた私物です。ご購入いただいたお客様にも同様にご愛用いただけたら嬉しいので、ささやかですが、木製のハンガーとガーメントケースを付属品として無償でご提供します。
This mouton bomber jacket is one of my personal belongings that I have used and cherished. I would be happy if customers who purchase it would also enjoy it, so as a small token of my appreciation, I will provide a wooden hanger and garment case as accessories free of charge.
販売者 / Seller
この商品は、JiJi shop店主が自分の私物を、株式会社Y&Hが運営するJiJi shopを通じて販売するものです。メルカリやヤフーオークションで個人が販売するのと同様です。古物商販売許可は不要であることを警察当局に確認済みです。
This item is a personal item sold by the JiJi shop owner through JiJi shop operated by Y&H Co., Ltd. It is similar to selling items by individuals on Mercari or Yahoo! Auctions. We have confirmed with the police that a secondhand goods dealer license is not required.